Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - marhaban

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

679 درحدود 160 - 141 نتایج
<< قبلی•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••بعدی >>
108
زبان مبداء
عربی ►☼◄ المعلّم ►☼◄
لتتبع الطريق
استمع إلى المعلّم
انظر إلى المعلّم
اتبع المعلّم
امشي مع المعلّم
انظر من خلال المعلّم
كن المعلّم.

ترجمه های کامل
انگلیسی ►☼◄ THE MASTER ►☼◄
ایتالیایی Il maestro
پرتغالی برزیل O Mestre
اسپانیولی EL MAESTRO
فرانسوی ►☼◄ LE MAÃŽTRE ►☼◄
آلبانیایی Mesuesi
آلمانی ►☼◄ DER MEISTER ►☼◄
پرتغالی O mestre
ترکی ►☼◄ PATRON►☼◄
بلغاری ►☼◄ Господарят ►☼◄
کره ای ►☼◄ 숙련자 ►☼◄
ایرلندی An Mháistir
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
فرانسوی Écrou de fermeture
پرتغالی برزیل Porca de fechamento
اسپانیولی Tuerca de cierre
پرتغالی Porca de fechamento
سوئدی LÃ¥smutter
نروژی LÃ¥smutter
مجارستانی Anyacsavar
دانمارکی lÃ¥semøtrik
هلندی afsluitingsmoer
فنلاندی Sulkumutteri
لهستانی nakrÄ™tka
انگلیسی Lock nut
ایتالیایی Dado
عربی صامولة القفل
چکی ZávÄ›rná matice
650
98زبان مبداء98
انگلیسی Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir

ترجمه های کامل
عربی هل صحيح ØŸ شعر من غوانتانامو...
279
154زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.154
فرانسوی La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

ترجمه های کامل
انگلیسی Passion It hides deep inside of us
رومانیایی Pasiunea
اسپانیولی La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
عربی تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
ایتالیایی La passione. Si nasconde nel più profondo...
لهستانی Namietnosc
پرتغالی برزیل A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
دانمارکی Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
ترکی Tutku
چکی Vášeň. Skrývá se hluboko unvitÅ™...
<< قبلی•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••بعدی >>